top of page
翻訳、通訳について:
翻訳サービスご利用の流れ
お問合わせ、お見積り依頼
まず、お電話かメールで、お問い合わせください。
その際、翻訳の言語、概要、分量、納品希望日、予算などの必要事項をお知らせください。
翻訳可能の場合、メールにて原稿を添付していただき、お見積りさせていただきます。
ご発注および翻訳作業
お見積りの内容をご確認いただき、問題がなければ、メールにてご連絡ください。
ご発注を確認後翻訳作業に入ります。
納品及びご検収
メールの添付ファイルにて納品致します。お客様に翻訳の内容などをご検収いただき、質問がございましたら、お尋ねください。
ご入金
ご検収後、事前に取り決めた期日までにご入金いただきます。
はじめてのお客様には、原則前払い(ご発注の時点)にてお願しております。
◆翻訳内容の期限、難易度により、料金変動する場合があります。その場合、相談させていただきます。お見積もり無料です。
◆文字数カウントについて:Wordをご利用の場合、「文字数スペースを含めない」部分の文字数を指します。
通訳サービスご利用の流れ
お問合わせ、お見積り依頼
まず、お気楽にメールかお電話でお問合わせください。
ご依頼の内容、通訳場所、日時、通訳形式などを教えてください。
ご依頼内容の詳細を確認し、お見積りさせていただきます。
ご発注及び打ち合わせ
お見積りをご確認していただき、よければメールにてご発注ください。
状況により、事前の打ち合わせをさせていただきます。
通訳の実施
当日、ご依頼及び打ち合わせの内容により、通訳に入ります。
ご入金
事前に取り決めた期日までにご入金いただきます。
初めてのお客様には、原則前払い(ご発注の時点)にてお願いしております。
日本語⇔中国語通訳
◆以上の料金はすべて交通費込みで、福岡市、古賀市及び近辺地域に限ります。それ以外の場所ご相談ください。
◆半日:集合時間から解散まで4時間以内を指します。
◆一日:集合時間から解散まで4時間~8時間以内を指します。
bottom of page