Copyright © 2018 tsurin-chinese All Rights Reserved

​翻訳、通訳について:

​翻訳サービスご利用の流れ

お問合わせ、お見積り依頼

​まず、お電話かメールで、お問い合わせください。

その際、翻訳の言語、概要、分量、納品希望日、予算などの必要事項をお知らせください。

​翻訳可能の場合、メールにて原稿を添付していただき、お見積りさせていただきます。

ご発注および翻訳作業

お見積りの内容をご確認いただき、問題がなければ、メールにてご連絡ください。

​ご発注を確認後翻訳作業に入ります。

納品及びご検収

​メールの添付ファイルにて納品致します。お客様に翻訳の内容などをご検収いただき、質問がございましたら、お尋ねください。

ご入金

ご検収後、事前に取り決めた期日までにご入金いただきます。

​はじめてのお客様には、原則前払い(ご発注の時点)にてお願しております。

◆翻訳内容の期限、難易度により、料金変動する場合があります。その場合、相談させていただきます。お見積もり無料です。

◆文字数カウントについて:Wordをご利用の場合、「文字数スペースを含めない」部分の文字数を指します。

​通訳サービスご利用の流れ

お問合わせ、お見積り依頼

まず、お気楽にメールかお電話でお問合わせください。

ご依頼の内容、通訳場所、日時、通訳形式などを教えてください。

ご依頼内容の詳細を確認し、お見積りさせていただきます。

ご発注及び打ち合わせ

お見積りをご確認していただき、よければメールにてご発注ください。

​状況により、事前の打ち合わせをさせていただきます。

通訳の実施

​当日、ご依頼及び打ち合わせの内容により、通訳に入ります。

ご入金

事前に取り決めた期日までにご入金いただきます。

​初めてのお客様には、原則前払い(ご発注の時点)にてお願いしております。

日本語⇔中国語通訳

◆以上の料金はすべて交通費込み、福岡市、古賀市及び近辺地域に限ります。それ以外の場所ご相談ください。  

◆半日:集合時間から解散まで4時間以内を指します。

◆一日:集合時間から解散まで4時間~8時間以内を指します。